Что русскому вкусно, то корейцу мерзко: какие блюда русской кухни приводят в недоумение корейцев
- 10 августа 13:01
- Валерия Слатова

Русская и корейская кухни существуют в очень разных климатических, исторических и культурных условиях, что формирует непохожие вкусовые привычки. Для корейцев, привыкших к острой, пряной и яркой пище с использованием большого количества чеснока, красного перца и ферментированных продуктов, многие традиционные русские блюда кажутся необычными и даже непривычными по текстуре и вкусу.
Основная особенность русской кухни — мягкие, томлёные, иногда «тягучие» блюда с кислым оттенком (например, из-за квашеной капусты или ягод), сильное использование желеобразных основ и сала, которые корейцам кажутся крайне непривычными. Кроме того, в русской кухне много блюд с мясными отварными кусочками, которые в Корее встречаются реже.
Любовь и непонимание: холодец и кисель
Настоящим «примером культурного шока» для многих корейцев становится холодец — мясное желе, сделанное из бульона и желирующих веществ с кусочками мяса. Внешне прозрачное и холодное, оно кажется им странным и даже «мерзким» на первый взгляд из-за необычной текстуры и вида. Многие корейцы не могут сразу понять идею есть мясо в такой форме, однако те, кто осмеливается попробовать, отмечают интересный вкус и полезные свойства блюда.
Похожая ситуация с киселем — густым напитком или десертом, который в России часто подают тёплым. Его структура похожа на желе, что для корейцев с их привычкой к более жидким и острым напиткам — тоже экзотика.
Сало: русский деликатес, вызывающий сомнения
Одним из самых спорных блюд для корейских гостей становится сало — солёный или копчёный свиной жир. В России его воспринимают как традиционный и очень вкусный продукт, часто подаваемый с черным хлебом, луком и чесноком. Для корейцев с их менее жирными предпочтениями сало кажется слишком жирным, тяжёлым и даже непонятным — многие не готовы есть продукт, состоящий в основном из жировой ткани.
Несмотря на это, некоторые корейцы проявляют интерес к сало из-за его роли в русской культуре и гастрономии.
Другие блюда и особенности
- Окрошка и холодные супы. Для корейцев, привыкших к более острым и тёплым блюдам, подача холодных супов вызывает удивление. Окрошка с её кисломолочной основой и добавлением большого количества зелени кажется слишком необычной и нестандартной.
- Манная каша и гематоген. Мягкая и сладковатая манная каша в России — популярный завтрак или десерт, но для корейцев, где рис и лапша преобладают, это не типичный продукт. Гематоген, как питательная сладость с кровяными добавками, часто вызывает непонимание.
- Кровянка (кровяная колбаса). Из-за необычного для корейских вкусов сочетания крови и специй, кровяная колбаса традиционно воспринимается как экзотическое и непонятное блюдо.
Корейская кухня и восприятие русской
В корейской культуре еда — это, прежде всего, ярко выраженный острый вкус с использованием большого количества специй, а также разнообразие текстур — от хрустящих до мягких. Это делает многие блюда русской кухни, где преобладает мягкая, даже разваренная текстура, кислый вкус и отсутствие остроты, сложными для понимания. К тому же в русской кухне часто используются блюда с желеобразной консистенцией, что в Азии встречается реже.
Интересно, что корейцы очень ценят традиционную русскую кухню за её натуральность, отсутствие излишних специй и «чистоту» вкуса, но одновременно признаются, что ряд блюд вызывает у них определённое недоумение и вызывает вопросы о привычности ингредиентов.
Интересные культурные различия
- В Корее намного больше распространена горячая и острая пища, а в России — более нейтральная и томлёная еда, что связано с климатом и историей.
- Корейцы традиционно едят много свежих и ферментированных овощей, тогда как русская кухня опирается на варёные или квашеные овощи.
- Для корейцев нормой является регулярное употребление риса и лапши, а для русских — хлеб и крупы, что влияет на характер блюд.
Заключение
Несмотря на различия во вкусах и предпочтениях, русская кухня вызывает у корейцев интерес и уважение. Многие блюда, такие как холодец, кисель и сало, воспринимаются как необычные и требуют привыкания, но именно это делает гастрономический обмен между культурами таким богатым и увлекательным. Обмен кулинарными традициями расширяет горизонты вкусов и помогает лучше понять друг друга через пищу — важный элемент культурной идентичности, пишет источник.