Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.

Об этой неприличной цитате Пушкина многие не знают: у фразы «Чем меньше женщину мы любим…» было продолжение

Об этой неприличной цитате Пушкина многие не знают: у фразы «Чем меньше женщину мы любим…» было продолжениенейросеть

Фраза «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей» из романа Александра Пушкина «Евгений Онегин» давно стала крылатой. Но мало кто знает, что у этой строки есть более откровенный «черновик» — совет, который поэт дал своему младшему брату Льву в личном письме.

Совет “старой обезьяны XVIII столетия”:

В письме, датированном 1822 годом, Александр Сергеевич пишет: «То, что я мог бы сказать тебе о женщинах, было бы совершенно бесполезно. Замечу только, что чем меньше мы любим женщину, тем вернее можем овладеть ею. Однако эта забава достойна старой обезьяны XVIII века. Что касается той женщины, которую ты полюбишь, от всего сердца желаю тебе обладать ею».

Эти слова показывают более прагматичный взгляд Пушкина на любовные отношения, особенно в юности (на момент написания письма ему было всего 23 года). И, что важно, сам поэт относится к такому подходу с некоторым скептицизмом, называя его «забавой старой обезьяны».

Братская переписка:

Лев Пушкин был не только младшим братом великого поэта, но и его литературным секретарём. Братья активно переписывались, обсуждая вопросы литературы, карьеры и личной жизни. Из писем видно, что Лев был влюбчивым и часто делился с братом своими сердечными переживаниями. Возможно, поэтому Александр Сергеевич, как старший и более опытный, давал ему советы, не лишённые доли цинизма.

От письма к роману:

Интересно, что знаменитая строфа из «Евгения Онегина» появилась позже письма (роман был начат в 1823 году и закончен в 1831 году) и звучала так:

Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей

И тем ее вернее губим

Средь обольстительных сетей.

Эта фраза быстро стала популярной и уже при жизни Пушкина воспринималась не только как мнение Евгения Онегина, но и как мнение самого автора.

Мораль сей басни такова:

Письмо Пушкина брату показывает, что знаменитая строка из «Евгения Онегина» имеет вполне конкретное происхождение и звучит гораздо прозаичнее, чем её отшлифованный аналог в романе. И, что самое главное, позволяет лучше понять отношение самого поэта к подобному «прагматичному» подходу к завоеванию женских сердец, пишет sport24.

Читайте также:

 

...

Популярное

Последние новости

Комментарии на этой странице отключены.